Depending on the contents genre, structure, syntax or however you want the customer to see on their product, as Level Boss we are especially professionalized in gaming & tech industry and can deliver the best results for cross language or target to target language translation requirements whether English, Turkish or Chinese. Because Internationalization requires the assistance of subject-matter expertise, technical experts, and people with international experience. If the content lacks of this very important aspect, it will look like plain and dull translation and without the touch of an expert in localization, no product can carry the message you want or create the impact you want to see!
One might think all the work has done and finished but there’s always simple flows in the playground lurks around to bite you when you don’t expect and there it comes the importance of LQA process with our expert eyes. LQA process simply going through all the translated content from the beginning to make sure any grain of mistake flows through along with revising it accordingly for the target audience to make sure it carries the perfectly intended message without making them rethink again what did they actually read.
At this stage after years of content localization and revising experience we know that there’s nowhere to hide from the mistakes. Therefore, dedicating our time to your hard work for perfection is one of the best services we can provide. Because of having decades of coding, gaming, working in the tech & game industry provides us the eagle eye for all the services we provide and whatever the region that your content you want it to be seen, it needs an experts eye before its official release.
The stage is expanding for all the gamers around the world and to reach the very heart of the players, all the companies need to establish a well done research that carries deadly critical information about the target country/players thus it requires the touch of a gamer to reach a gamer.
Your game won’t go anywhere without its community. After successfully releasing a good product, what keeps the engine running is the community that you should built around it to support its very fundamentals for coming future and there you need audience focused expertise. Because you made a perfect product so why not allow it to get more successfully with the help your dedicated customers. Here we can provide most effective methods for your product to gather all likeminded folks around you.
Our process ensures that the customer receive linguistically the most accurate and culturally the most appropriate solutions for your thousands of lines code carrying product. How do we know that? Because in our ship we carry a dedicated coder just to make sure your product gets the expert. it needs to fly around the web without having an issue or tackling with the language barrier
Before starting to build a house, you need to gather your tools! As a starting step stone of our approach to any project we provide our services for, this one can also be provided separately if desired to make sure your product gets the best dictionary before it builds up. Because without this dictionary you may find yourself caught in the middle of a troublesome search & correct stages to find out where is the exit. Or you can simply get the localization package, lean back and watch how your project gets most accurate solutions for each and every region you prefer it to fly!
Based on the educational and work experience combined we have gained over the years in a professional sense, we will analyze the demands of our customers correctly and produce the ideal solution for you.
For the needs of our customers; our mission is to deliver the best outcome with utmost efficiency within our services from a disciplinary perspective.
© , All Rights Reserved - LevelBoss